DONACIÓN DE LA EMBAJADA DE MÉXICO DE UNA VALIOSA BIBLIOTECA A MEDELLÍN.

Detalle del Acto Oficial de donación de la biblioteca

   DONACIÓN DE UNA VALIOSA COLECCIÓN BIBLIOGRÁFICA DE MÉXICO A MEDELLÍN (España), con destino a la Biblioteca Municipal "Doña Marina".   

       Apenas una semana antes de celebrarse el Congreso Internacional "Hernán Cortés en el siglo XXI", llegó a la que será su sede, la biblioteca "Dª. MARINA", enmarcada en el Centro Cultural Quinto Cecilio Metello, la valiosa donación que ha hecho el Gobierno de la República de México a la localidad extremeña de Medellín en el marco de las actividades culturales ligadas a la conmemoración del quinto centenario de la llegada de Hernán Cortés a ese país y que se llevarán a cabo durante todo el año 2019.

     La entrega oficial se hizo en Medellín el viernes 5 de abril dentro de las actividades institucionales ligadas al Congreso Internacional Hernán Cortés en el siglo XXI. En el acto oficial estuvieron presentes el director del Instituto Cultural de México en España, D. José Antonio Mendoza Labra, en representación de la embajadora de México en España, Doña Roberta Lajous Vargas, y el Sr. Alcalde-Presidente del Excmo. Ayuntamiento de Medellín. La Embajadora, que al final no pudo estar en el Congreso, por motivos de agenda, había destacado que “Ambos países tenemos una visión de futuro sustentada en valores y aspiraciones en común, como la libertad, la democracia, la tolerancia, la reducción de las desigualdades, la generación de oportunidades, la promoción y protección a los derechos humanos”. 

    La importante donación incluye una biblioteca compuesta por 740 libros de autores mexicanos o sobre este país, de teatro, narrativa, poesía, ensayo, historia, arqueología, gastronomía y turismo, editados por la Universidad Autónoma de México (327), el Fondo de Cultura Económica, Conaculta, Porrúa, Sexo Piso, Anaya, entre otras. Entre los autores se destacan Sor Juana Inés de la Cruz, Jorge Volpi, Carlos Monsiváis, Tomás Segovia, Bárbara Jacobs, Elena Poniatowska, Mónica Lavín. Algunos de estos libros están dedicados a estudiar la figura del Hernán Cortés, como el de Vicente Leñero titulado “La noche de Hernán Cortés”.

      Sin embargo, la joya de esta donación son dos ediciones facsímil: el Códice Cospi y otro del famoso Lienzo de Tlaxcala del siglo XVI del cual sólo se conserva una copia hecha en 1773 por Manuel de Yáñez. El lienzo original, del cual se hicieron tres copias, era de algodón y medía 5,15 x 2,20 metros. Los mexicanos eran grandes pictógrafos. El lienzo representa la visión de los nativos de ciertas escenas de la conquista de las fuerzas de Hernán Cortés, constituida por españoles y tlaxcaltecas, en su lucha contra los aztecas de Moctezuma II. Tiene un gran valor histórico y artístico1. Junto a este códice, también merece destacarse 

     Esta donación y algunas de las actividades que se adelantarán durante el presente año como la participación mexicana en el proyecto “Cuentos de ida y vuelta” y la traída de la escritora Mónica Lavín a Extremadura en el segundo semestre, se empezó a gestar a finales de 2018 gracias a las reuniones que entablaron en Madrid D. Eloy Barajas, Coordinador de Humanidades y Bibliotecas del ICM en España, y Antonio María Flórez, por delegación del alcalde Antonio Parral.

         Estos códices serán expuestos en un lugar especial y debidamente protegido de la localidad y destaca la importancia de esta magnífica donación que va a contribuir a estrechar los lazos con México y a un mayor conocimiento mutuo entre Extremadura y la nación hermana.

   Las obras se expondrán junto al Libro de Construcción del Puente y a la obra "Conquista de la Nueva España" -de Hernán Cortés-, donada por D. Pedro García de Paredes, en el recientemente musealizado edificio del Ayuntamiento de Medellin.   

 


  1. El Lienzo de Tlaxcala es un códice colonial tlaxcalteca, producido en la segunda mitad del siglo XVI, a petición del cabildo de la ciudad de Tlaxcala. De acuerdo con la información que se conoce acerca del documento, fueron producidas tres copias, una de las cuales sería enviada a España como presente para el rey Carlos I; la segunda copia habría sido llevada a la Ciudad de México para entregarla al virrey y la última sería resguardada por el arca del cabildo tlaxcalteca. Por desgracia, estas tres copias están perdidas y el Lienzo se conoce únicamente a través de una reproducción realizada en 1773 por Manuel de Yáñezsobre el original que poseía todavía en el siglo XVIII el cabildo de Tlaxcala.

    Los Tlaxcaltecas más tarde conmemoraron su participación en la conquista con un manuscrito: El Lienzo de Tlaxcala. 

Los mexicanos eran hábiles para realizar pictografías, que, a la manera de la escritura en otras culturas, describían situaciones, hechos y sucesos. El lienzo representa la sensibilidad nativa, integrando los componentes indios y españoles de las fuerzas de Hernán Cortés; aparte de su valor artístico e histórico, recordaba, mediante escenas de la conquista, los servicios que los principales y guerreros tlaxcaltecas habían prestado a los españoles.

La descripción más confiable del lienzo es que era de algodón, de 5,15 metros por 2,20 metros, constituido por ochenta y seis cuadros. 

En 1585, Diego de Muñoz Camargo entregó a Felipe II su obra "Descripción de la ciudad y de la provincia de Tlaxcala de las Indias y mar Océano para el buen gobierno y ennoblecimiento de ellas" que contiene 80 escenas similares a las del Lienzo de Tlaxcala, hoy es conocido como "Manuscrito de Glasgow"

Imágenes

Detalle del Acto Oficial de donación de la biblioteca Detalle del Acto Oficial de donación de la biblioteca Detalle del Acto Oficial de donación de la biblioteca
Detalle del Acto Oficial de donación de la biblioteca Detalle del Acto Oficial de donación de la biblioteca Detalle del Acto Oficial de donación de la biblioteca
TOP